Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Endless paper

  • 1 бесконечный картон

    Русско-английский текстильный словарь > бесконечный картон

  • 2 бумага f вердоль

    Словарь по целлюлозно-бумажному производству > бумага f вердоль

  • 3 рулонная бумага

    Универсальный русско-английский словарь > рулонная бумага

  • 4 бесконечная рулонная бумага

    Engineering: endless paper

    Универсальный русско-английский словарь > бесконечная рулонная бумага

  • 5 бесконечный картон

    Универсальный русско-английский словарь > бесконечный картон

  • 6 В-128

    ВИДИМО-НЕВИДИМО кого -чего coll И ВИДИМО И НЕВИДИМО obs, coll AdvP these forms only usu. quantit compl with copula ( subj / gen
    any common noun) or adv quantif) a great many, an infinite number
    countless numbers of
    in countless numbers multitudes (a multitude) of no end of (to) endless NPs) a whole slew of hordes
    myriads, thousands, hundreds) of
    huge numbers of.
    (Астров:) На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо... (Чехов 3). (A.:) On this lake there were swans, geese, ducks, and, as the old people say, a powerful lot of birds of all sorts, no end of them... (3a).
    Везде что-то гремит, свистит, скрежещет, народу видимо-невидимо, с авоськами, с портфелями, все куда-то торопятся... (Войнович 1). No matter where you went, something was booming, whistling, gnashing, and endless crowds with net shopping bags and briefcases swept by in a hurry... (1a).
    Серёжа Быстрицын) сидит, бывало, на своём месте и всё над чем-то копается. Или кораблик из бумаги делает, или домик вырезывает, или стругает что-нибудь... Наделал он этих корабликов видимо-невидимо... (Салтыков-Щедрин 2). He'd (Sergey Bystritsyn would) sit at his desk quietly, always working away at something. He'd either be making a boat out of a piece of paper, or cutting out a house, or fashioning a piece of wood into the shape of something or other....He built hundreds of boats... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-128

  • 7 видимо-невидимо

    [AdvP; these forms only; usu. quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif)]
    =====
    a great many, an infinite number:
    - multitudes < a multitude> of;
    - no end of <to>;
    - endless [NPs];
    - hordes <myriads, thousands, hundreds> of;
    - huge numbers of.
         ♦ [Астров:] На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо... (Чехов 3). [A.:] On this lake there were swans, geese, ducks, and, as the old people say, a powerful lot of birds of all sorts, no end of them... (3a).
         ♦ Везде что-то гремит, свистит, скрежещет, народу видимо-невидимо, с авоськами, с портфелями, все куда-то торопятся... (Войнович 1). No matter where you went, something was booming, whistling, gnashing, and endless crowds with net shopping bags and briefcases swept by in a hurry... (1a).
         ♦ [Серёжа Быстрицын] сидит, бывало, на своём месте и всё над чем-то копается. Или кораблик из бумаги делает, или домик вырезывает, или стругает что-нибудь... Наделал он этих корабликов видимо-невидимо... (Салтыков-Щедрин 2). He'd [Sergey Bystritsyn would] sit at his desk quietly, always working away at something. He'd either be making a boat out of a piece of paper, or cutting out a house, or fashioning a piece of wood into the shape of something or other....He built hundreds of boats... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > видимо-невидимо

  • 8 и видимо и невидимо

    ВИДИМО-НЕВИДИМО кого-чего coll; И ВИДИМО И НЕВИДИМО obs, coll
    [AdvP; these forms only; usu. quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif)]
    =====
    a great many, an infinite number:
    - multitudes < a multitude> of;
    - no end of <to>;
    - endless [NPs];
    - hordes <myriads, thousands, hundreds> of;
    - huge numbers of.
         ♦ [Астров:] На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо... (Чехов 3). [A.:] On this lake there were swans, geese, ducks, and, as the old people say, a powerful lot of birds of all sorts, no end of them... (3a).
         ♦ Везде что-то гремит, свистит, скрежещет, народу видимо-невидимо, с авоськами, с портфелями, все куда-то торопятся... (Войнович 1). No matter where you went, something was booming, whistling, gnashing, and endless crowds with net shopping bags and briefcases swept by in a hurry... (1a).
         ♦ [Серёжа Быстрицын] сидит, бывало, на своём месте и всё над чем-то копается. Или кораблик из бумаги делает, или домик вырезывает, или стругает что-нибудь... Наделал он этих корабликов видимо-невидимо... (Салтыков-Щедрин 2). He'd [Sergey Bystritsyn would] sit at his desk quietly, always working away at something. He'd either be making a boat out of a piece of paper, or cutting out a house, or fashioning a piece of wood into the shape of something or other....He built hundreds of boats... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и видимо и невидимо

  • 9 лента

    band, belt, ribbon, strip, stripe, strap, tape, (пилы, бумаги) web
    * * *
    ле́нта ж.
    ( в прядении) sliver; ( тканая) tape, ribbon, band
    верну́ть ле́нту (напр. для исправления ошибок) вчт.retract the tape
    выта́скивать ле́нту из, напр. боби́ны — unthread the tape [ribbon, band] from, e. g., a spool
    заправля́ть ле́нту в, напр. приё́мную боби́ну — thread the tape [ribbon, band] into, e. g., the take-up spool
    помеча́ть ле́нту вчт.label the tape
    с управле́нием от ле́нты вчт.tape-controlled
    абрази́вная ле́нта — abrasive band
    агломерацио́нная ле́нта — sinter belt
    арми́рованная ле́нта — armoured belt
    асбе́стовая ле́нта — asbestos tape
    бронева́я ле́нта ( кабеля) — band iron
    бума́жная ле́нта — paper tape
    ле́нта вво́да програ́ммы вчт.program tape
    видеомагнитофо́нная ле́нта — video tape
    ле́нта входны́х да́нных вчт.input tape
    ле́нта выходны́х да́нных вчт.output tape
    герметизи́рующая ле́нта — sealing tape
    ле́нта гребенно́го прочё́са текст. — combed sliver, tops
    ле́нта да́нных — data tape
    диагра́ммная ле́нта — chart strip
    ле́нта для пи́шущих маши́н — type-writer ribbon

    n
    -доро́жечная ле́нта — n -channel [n -track] tape
    заря́дная ле́нта — charging belt
    иго́льчатая ле́нта текст. — card fillet, card clothing, card covering, filleting card, clothing wire
    изоляцио́нная ле́нта — insulating [electric] tape
    ка́рдная ле́нта — card clothing
    ке́мбриковая ле́нта — cambric tape
    ки́перная ле́нта — surgical [herring-bone] tape
    кле́йкая ле́нта — adhesive [Scotch] tape
    ле́нта кома́нд — instructions tape
    ле́нта конве́йера — conveyer belt
    конве́йерная ле́нта — conveyer belt
    конве́йерная ле́нта бьёт — the conveyer belt flails [flaps]
    конве́йерная ле́нта проска́льзывает по шки́ву — the conveyer belt slips on the (drive) pulley
    скле́ивать конве́йерную ле́нту — cement a (conveyer) belt (joint)
    сшива́ть конве́йерную ле́нту — lace (up) a conveyer belt
    конве́йерная, бесконе́чная ле́нта — endless conveyer belt
    кра́сящая ле́нта (для телетайпа и т. п.) — (inking) [inked] ribbon
    крыльева́я ле́нта ( борта шины) — flipper
    лакотка́невая ле́нта — varnished tape
    ли́пкая ле́нта — adhesive [Scotch] tape
    лотко́вая ле́нта горн.troughed belt
    магни́тная ле́нта — magnetic tape
    магни́тная, измери́тельная ле́нта — reference tape
    ме́рная ле́нта — measuring tape
    ме́рная, ба́зисная ле́нта — base(-line) tape
    ме́рная, геодези́ческая ле́нта — geodetic surveying tape
    ле́нта металлиза́ции (напр. на самолётах, в схемах и т. п.) — bonding strip
    многосло́йная ле́нта — (напр. транспортёрная) multiply band; ( тканая) sandwich tape
    нажда́чношлифовальная ле́нта — emery belt
    непропи́танная ле́нта — untreated tape
    нивелиро́вочная ле́нта геол.levelling tape
    обвя́зочная ле́нта — strapping tape
    перфори́рованная ле́нта — punched tape
    перфори́рованная ле́нта перемеща́ется, напр. тра́нспортным устро́йством — the punched tape is advanced, e. g., by a tape feed mechanism
    пи́льная ле́нта лес. — saw blade, saw web
    пи́льчатая ле́нта текст.saw-toothed card clothing
    ле́нта подпрогра́ммы вчт.subroutine tape
    полулотко́вая ле́нта горн.semitroughed belt
    породоотбо́рная ле́нта — rock collecting belt, rock collecting band
    про́бная ле́нта телегр., тлф. — specimen [trial] slip
    про́волочная ле́нта — wire tape
    програ́ммная ле́нта вчт.program tape
    прорези́ненная ле́нта — rubberized tape
    просмолё́нная ле́нта — tarred tape
    проте́кторная ле́нта автоtread strip
    пуста́я ле́нта ( незаполненная) вчт.blank tape
    ле́нта распеча́тки вчт.printing-out tape
    рези́новая ле́нта — rubber band, rubber tape
    рудоразбо́рная ле́нта — ore-picking belt
    рудосортиро́вочная ле́нта — ore-picking belt
    ле́нта самопи́сца — recorder chart, recorder strip
    смоляна́я ле́нта — tarred tape
    сортиро́вочная ле́нта — picking belt
    телегра́фная ле́нта — telegraph tape
    накле́ивать телегра́фную ле́нту на бланк — paste tape onto a message blank
    телета́йпная, бесконфетти́йная ле́нта — chadless tape
    телета́йпная ле́нта с конфетти́ ( полными пробивками) — chad-type tape
    тормозна́я ле́нта — brake band
    транспортё́рная ле́нта — conveyer belt
    тру́бная ле́нта ( парового котла) — water-wall panel
    упако́вочная ле́нта — sealing tape
    уплотни́тельная ле́нта — sealing tape
    ле́нта управле́ния графопострои́телем — plotter control tape
    ферромагни́тная ле́нта — magnetic tape
    холоднока́таная ле́нта — cold (rolled) strip
    чеса́льная ле́нта — card sliver, cardend
    чи́стая (неразме́ченная) ле́нта вчт.virgin tape
    шлифова́льная ле́нта — abrasive belt

    Русско-английский политехнический словарь > лента

См. также в других словарях:

  • Endless paper — Рулонная бумага …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • The Endless Stair — DnDmodule module title = The Endless Stair module module code = CM8 module rules = Dungeons Dragons module character levels = 15 20 module campaign =CM module authors = Ed Greenwood module first published = 1987 series = CM1, CM2, CM3, CM4, CM5,… …   Wikipedia

  • Didot family — This article is about the printing and publishing family. For the typeface, see Didot (typeface). For the Didot point, see Point (typography). Didot is the name of a family of French printers, punch cutters and publishers. Through its… …   Wikipedia

  • Didot — • Preacher, writer, and educator, b. 17 March, 1840, at Touvet (Isère), France; d. 13 March, 1900, at Toulouse Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Didot     Didot …   Catholic encyclopedia

  • Rome — /rohm/, n. 1. Harold (Jacob), born 1908, U.S. lyricist and composer. 2. Italian, Roma. a city in and the capital of Italy, in the central part, on the Tiber: ancient capital of the Roman Empire; site of Vatican City, seat of authority of the… …   Universalium

  • SpongeBob SquarePants (season 6) — SpongeBob SquarePants Season 6 SpongeBob SquarePants, Season 6 Volume 1 Country of origin USA …   Wikipedia

  • SpongeBob SquarePants (season 7) — SpongeBob SquarePants Season 7 SpongeBob SquarePants, Season 7 Country of origin USA Broadcast …   Wikipedia

  • SpongeBob SquarePants (season 1) — Spongebob Squarepants SpongeBob SquarePants Country of origin USA …   Wikipedia

  • SpongeBob SquarePants (season 3) — SpongeBob SquarePants Season 3 SpongeBob SquarePants, Season 3 Country of origin USA …   Wikipedia

  • SpongeBob SquarePants (season 4) — SpongeBob SquarePants Season 4 SpongeBob SquarePants, Season 4 Volume 1 Country of origin USA …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»